Novels | Children's Books | Further Publications | Extracts | News & Events | Links & Contact |
Travel |
Plays | Digital | Anthologies | Portraits | Short Storys |
![]() |
The Poet’s Coat – Der Mantel der Dichterin
Waldgut, April 2019, Frauenfeld, ISBN 978-3-03740-138-5 Gabrielle Alioth, known as the author of many, often historical novels, for the first time presents a volume of verse. The collection The Poet’s Coat is the poetic biography of the Swiss writer living in Ireland for nearly four decades – the dark current of life, the groundwater below the surface on which the characters of her novels walk and act. In contrast to the novels, written in German, the original language of the poems is English. |
![]() |
At Second Glance (Irland auf den zweiten Blick: Eine Insel in dreißig Texten), BOD, Norderstedt, 2012, ISBN: 978-3848252015
"Why Ireland again?", people asked me two years ago. Except for the "again" the question was familiar. It was put to me first in 1984 when - together with my husband - I moved to the Emerald Isle. At that time I was - born and bred in Basel - in my late twenties, too young to settle permanently into Swiss structures, too curious about what was beyond the borders. On a by now legendary evening in a Basel pizzeria we chose Ireland because it seemed (then) the most un-Swiss of all European countries and because we had never been there. (read more...) Order Information |
![]() |
IRELAND - A Journey Through the Land of the Rainbows, Sanssouci Verlag, München, 2003, ISBN: 3-7254-1273-1 It had been raining all night. I was standing down below at the far end of the property on the bank of the river, where it splits into a minor and a major stream. I cannot remember how I got there, or why. At the time there were just a few paths through the brambles, and I must have fought my way through dripping shrubbery. It was early in the morning, the sun stood at an angle, just above the hills opposite. The water glistened between the brown river banks. It is said that every person has a landscape to which he belongs and I was convinced I had discovered mine. That happened during the first winter. We had arrived in Ireland the summer before. For a few months we had stayed in Dublin, at a distance from Switzerland which could be measured in miles, in flying hours.. (read more...) Order Information |
![]() |
Ireland - and Northern Ireland, with photos by Max Schmid, terra magica, Luzern, 2004. ISBN: 3-7243-0387-4
"Ireland is very beautiful", Darina says. "But that´s not all it is", Conor adds taking a ginger biscuit. Liam heaps the third spoon of sugar into his tea. "You could write about the way Ireland has changed over the last few years", Darina suggest. "And how it was before", Liam stirs his tea. Conor feeds the rest of his biscuit to Cathbad. "As it always was", Aoifes words sound like a melody. (read more...) Order Information |
![]() |
Ireland, with photos by Marco Paoluzzo, Mondo Verlag, Vevey 2007, ISBN: 978-2-83200-536-1
It rains – but it only just started. As I walked the dogs on the beach this morning the sky was pink, three cormorants skimmed the waves and in the North the silhouette of the Mourne Mountains rose from the sea. Beyond is Northern Ireland that, for decades, gave the island a bad name. Nowadays, the differences between the communities named after their religion for want of other criteria are fought over by ageing politicians at conference tables. (read more...) Order Information |
![]() Regie und Idee: Raphaël Diener Musikregie: Christoph Gantert Kostüme: Anna Erdmann Film: Blokk Uraufführung: Am Samstag, den 17. April 2010 ab 19.00 Uhr im Theaterzirkus Wunderplunder bei der Kulturfabrik Burgdorf. Saida lebt als jüngstes Familienmitglied im Zirkus ihrer Eltern. Die Zeiten waren schon rosiger, der Betrieb läuft harzig. Gute Artisten sind schwer zu bekommen und wenn man sie hat, schwer zu halten. Saidas Zirkus ist ständig unterwegs. Kaum jemals länger als eine Woche weilt er am selben Ort. Oft ist sie alleine und trotz dem Applaus, den die talentierte Saida in jeder Vorstellung vom Publikum erhält, ist sie traurig. Ihr fehlen Freunde. Als sie eines Tages mit dem Vogelkäfig des unheimlichen Zauberers Horatius hinfällt, und dessen dressierte Taube entwischt, ist dies der Anfang ihres Glücks. |
![]() |
A play for children from the age of nine in Swiss dialect
First performed by the Childrens Theatre Zug September 1st, 2006 Directed by Mónica Verena Keusch and Stefan Koch-Spinnler Music by Joseph Röösli Content: The animals on the Arc are bored. For weeks now they are stuck on the ship surrounded by nothing but water. Some Olympic games on the Arc come as a welcome change. Everything seems to get better, were it not for the rabbit Linus, who can see into the future – the future of the animals on land and with the humans… Leseprobe |
![]() |
Happiness is short lived for Orpheus the singer, son of the Muse Calliope, as his young wife Eurydice
dies on their wedding day, bitten by a snake. But Orpheus descends into the underworld to get her back
and he moves Hades with his songs. He is allowed to take Eurydice back on condition that he does not
look at her on the way through the realm of the death. But Orpheus cannot keep his promise and loses
Eurydice for the second time. In his sorrow he retreats into the Thracian mountains, while Eurydice
returns to the underworld.
In place of the absent Orpheus, Eurydice is the main character of this play. We meet her as an ageing woman pondering her destiny in the underworld, wondering what could have been if she had lived a normal life married to Orpheus. This is the monologue of a mature woman, alternating between longing, irony, wit and rebellion a woman who eventually capitulates in the face of love. First performed December 7th, 2006, at the Versuchsstollen Hagerbach, Sargans Leseprobe |
GELEHRTER UND KÖNIG - Konstanzer Konzilspaziergang |
Sechshundert Jahre nach dem Konzil von Konstanz treffen sich König Sigismund und der griechische Gelehrte Manuel Chrysoloras wieder auf den Stufen des Münsters von Konstanz. Bei einem Gang durch die Stadt unterhalten sich die beiden historischen Persönlichkeiten über Gegenwart und Vergangenheit. An zehn Stationen diskutieren sie über die Bedeutung des Konzils und dessen Auswirkungen, über das Verhältnis zwischen Ost und West, Religion und Politik, aber auch über Privates und Alltägliches. So wird vor dem Hintergrund des heutigen Konstanz die Zeit des Konzils lebendig. In dem Gespräch werden die unterschiedlichen Sichtweisen des Königs und des Gelehrten, die zeitlosen Widersprüche zwischen Macht und Wissen, Wirklichkeit und Ideal deutlich, aber auch das, was alle Menschen bewegt: Liebe und Tod. Ein Projekt zum Jubiläum „600 Jahre Konstanzer Konzil 2104 – 2018“, unterstützt vom Kulturbüro und der Konzilstadt Konstanz, gefördert mit Mitteln des Kunstfonds Konzil Sprecher: Frank Siegfried (Manuel Chrysoloras), Patrick Wind (König Sigismund)
https://play.google.com/store/apps/details?id=de.konzilkonstanz.cityguide |
![]() This CD was produced as part of a stay as writer in residence at University College Dublin. We like to thank the Kompetenzzentrum für Kulturaussenpolitik des Eidgenössi- schen Departments für auswärtige Angelegenheiten, Berne, for its generous support of the program and this project. Content: [1] Büchergeschichten (11:11) erstmals als Der Schatten des Otters" in: ndl - neue deutsche literatur, 6 (1996) [2] Irland (4:13) Vorwort von Irland — eine Reise durchs Land der Regenbogen (München: Sanssouci, 2003) [3] Zimmer 15 (5:39) erstmals in: dato weltküche (November 2003) [4] Fliegende Blätter (7:51) Interview mit Siobhán Donovan [5] Die Geschichte mit Rumpelstilzchen (14:51) aus: Ach wie gut, dass niemand weiß, Anthologie hrsg. von Gabrielle Alioth (Zürich: Nagel & Kimche, 2004) [6] Die Verwandtschaft (13:12) erstmals in: drehpunkt Die Schweizer Literaturzeitschrift, 121 (April 2005), hrsg. von Rudolf Bussmann und Martin Zingg [7] Ausflug in die Heimat (12:31) erstmals in: Heimat, Schritte ins Offene Zeitschrift für Emanzipation, Glaube, Kulturkritik, 2 (2004) Music: Extracts from Canario, by Francisco Guerau, Poema Harmonico, performed by Hopkinson Smith, Astrée E 8722, © Auvidis-Astre 1990. With the kind permisson of Hopkinson Smith Producer: Siobhn Donovan Recording: Rosemount Studios Design: Andrew Johnstone Production: Frank Harreß, ebh radio software, Bremen Order Information: You can order the CD by sending me an e-mail |
![]() |
Everything changes – Echoes of Ovid
In the year 17 AD the Roman poet Ovid died, having been banished to the shores of the Black Sea. With his Metamorphoses, the “Books of Transformations”, featuring stories as famous as Pyramus and Thisbe, Philemon and Baucis, Daedalus and Ikarus, Orpheus and Eurydice, Pygmalion and Galatea, Midas, Europa or Leda, he created a masterpiece that influenced the literature and art of the Western World over centuries up to the present day. Two thousand years after the death of the poet in exile, the PEN-Centre for German-Speaking Writers Abroad – formerly the German PEN-Club in Exile – invited the members of all German-Speaking PEN-Centres to explore Ovid’s Metamorphoses in their own way and to follow the traces that the work of the great poet had left in their literary cosmos with stories and poems. This volume contains the best of these contributions. Alles wandelt sich – Echos auf Ovid, Note: Gespräch mit Nicola Steiner in „Kontext“, SRF2 Kultur, 2. Juli 2017 (ab 43’)
|
![]() |
Gehen und doch bleiben – Autoren schreiben über Autoren Im achtzigsten Jahr seines Bestehens legt der 1934 gegründete Deutsche PEN-Club im Exil – heute das PEN-Zentrum deutschsprachiger Autoren im Ausland – den zweiten Band seiner Anthologie “Autoren schreiben über Autoren” vor. Walter Benjamin, Ernst Bloch, Bertolt Brecht, Alfred Döblin, Hilde Domin, Lion Feuchtwanger, Egon Erwin Kisch, Thomas Mann, Robert Musil, Oskar Kokoschka, Stefan Zweig – die Liste der verstorbenen Mitglieder des PEN-Zentrum umfasst mehr als dreihundertfünfzig Personen. Sie alle fanden, nachdem sie vertrieben, verfolgt und verfemt wurden, ihre Heimat in der deutschen Sprache, und viele von ihnen haben die deutschsprachige Literatur und Philosophie maßgeblich beeinflusst. In dieser Anthologie wagen die Mitglieder des Zentrums von heute den Blick auf jene von damals; sie beschreiben, wie deren Leben und Werk sie berührt oder geprägt hat, welche persönlichen Erinnerungen und Gedanken sie mit bestimmten Namen verbinden und was die Vergangenheit für ihre Gegenwart als Schreibende bedeutet. |
![]() |
Die Liste der verstorbenen Mitglieder des PEN-Zentrums deutschsprachiger Autoren im Ausland (vormals Deutscher Exil-PEN) umfasst mehr als
dreihundertfünfzig Personen. Sie alle fanden, nachdem sie vertrieben, verfolgt und verfemt wurden, ihre Heimat in der deutschen Sprache,
und viele von ihnen - wie Walter Benjamin, Ernst Bloch, Bertolt Brecht, Hermann Broch, Lion Feuchtwanger, Alfred Döblin, Egon Erwin Kisch,
Robert Musil oder die Mitglieder der Familie Mann - haben die deutschsprachige Literatur und Philosophie vor, während und nach dem
Zweiten Weltkrieg maßgeblich beeinflusst. |
![]() |
Nachgetragenes - 75 Jahre PEN-Zentrum deutschsprachiger Autoren im Ausland, herausgegeben von Gabrielle Alioth und Hans-Christian Oeser, Synchron Wissenschaftsverlag der Autoren, Juni 2008 Vor fünfundsiebzig Jahren, im Juni 1934, wurde der von deutschen Emigranten gegründete autonome Deutsche PEN-Club im Exil in den Internationalen PEN aufgenommen. Die Kerngruppe der Gründungsmitglieder bestand aus Lion Feuchtwanger, Ernst Toller, Rudolf Olden and Max Herrmann-Neisse. Schon bald vereinte das Zentrum die wichtigsten Autoren und Autorinnen des Exils und repräsentierte die verfolgte ebenso wie die kämpferische Literatur des "anderen Deutschland". Nach dem Krieg setzte es seine Tätigkeit unter dem Namen PEN-Zentrum deutschsprachiger Autoren im Ausland fort bis heute. Seine Mitglieder haben die unterschiedlichsten Biographien und sind in alle Welt verstreut, wissen sich aber einig in der Verteidigung des freien Worts und der Solidarität mit allen politisch unterdrückten Schriftstellern und Journalisten. Die vorliegende Anthologie dokumentiert die Kontinuität, Aktualität und Vitalität dieser Autorengruppe. |
Emigrated – Swiss Emigrants through 7 Centuries |
The decision to move to Ireland was made some months before. Since my husband and I had met we had planned to go abroad for two years maybe three. Now the time had come, we were both in our late twenties, had worked in our professions for some time, without forgetting our dreams; and we thought if we didn't go now, we’d never go. The journey into the unknown starting on this mild June night was an altogether voluntary one. Nevertheless I suddenly felt cold. I could not imagine living in another place, more importantly: it was inconceivable to be no longer at home in Basel. AUSGEWANDERT – Schweizer Auswanderer aus 7 Jahrhunderten, |
Noted |
|
Post-babylonische Versprechen, Essay,
in: Exil ohne Ende, hrsg. von Uwe Westphal, Fritz Beer, Bleicher Verlag, Gerlingen, 1994
Von Zahncrme und Glashäusern, Essay, in: Literaturkritik und erzählerische Praxis, hrsg. von Herbert Herzmann, Stauffenburg Verlag, Tübingen, 1995 Bilder einer Stadt, literarischer Essay, in: Basler Stadtbuch 1995, Ausgabe 1996, Christoph Merian Verlag, Basel Büchergeschichten, Kurzgeschichte, als Der Schatten des Otters" in: ndl neue deutsche literatur, 6.96, Aufbau-Verlag Berlin, 1996 Wunderlicher als alle Erfindung, zum 75jährigen Erscheinen von James Joyces Ulysses, Artikel in: Der Standard, Wien, 31. Januar 1997 Sonnenfinsternis, Kurzgeschichte, in: Der Mann im Mond ist eine Frau, hrsg. von Julia Peters, Knaur, München, 1998 Tryptichon, Kurzgeschichte, in: Magie des Augenblicks, hrsg. von Petra Neumann, Heyne Verlag, München, 1999 Die Sprachferien, Kurzgeschichte, in: Ferienlesebuch, hrsg. von Petra Neumann, Heyne Verlag, München, 1999 Zimt, Kurzgeschichte, in: Walpurgistänze, hrsg. von Julia Peters, Knaur, München, 2000 Landschaft ist etwas im Kopf, Essay, in: Groebli Ren, Irland, Syndorpress, Cham, 2000 Schreiben in der Freiheit der Ferne, Essay, In: Dort schreiben, Schritte ins Offene, Zürich, 4, 2000 Neufundland, Kurzgeschichte, in: Wegziehen Ankommen, Frauen in fremden Kulturen, hrsg von Anne Jüssen/ Frauen Museum, Bad Honnef, 2002 Das Eigene im Anderen, Essay, in: Rondo, Der Standard, Wien 8. Februar 2002 Die Schlange und der Tiger, fast eine Kurzgeschichte, in: Der keltische Tiger, irland almanach # 4, hrsg. von Gabriela Haefs et al., Münster, Juli 2002 Zimmer 15, Kurzgeschichte, in: claro weltküche, Orpund, November 2003 Ausflug in die Heimat, Essay, in: Heimat, Schritte ins Offene, Zürich, 2, 2004 London, Kurzgeschichte, in: Motte im Datenkleid, hrsg. von Margrith Raguth, Benteli Verlag AG, Bern, 2005 Der Janusstein, Essay, in: Offene Fragen, hrsg. von Chaim Noll, Synchron, Heidelberg, 2005 Der Gelehrte, Kurzgeschichte, in: Wissen und Gewissen eine literarische Anthologie, hrsg. von Hartmut Abendschein & Franz Dodel, Bern 2005 Die Verwandtschaft, Kurzgeschichte, in: drehpunkt Die Schweizer Literaturzeitschrift, 121, hrsg. von Rudolf Bussmann und Martin Zingg, Basel, April 2005 Die Traumdeutung eines Dornröschenschlafes, Essay in: Rondo, Der Standard, Wien, 30. Juni 2005 und in: Das große Buch vom österreichischen Charme, hrsg. von der Wirtschaftskammer österreich, Wien 2005 Liebe Schweiz, Essay in: ich schreibe dir, weil ich nicht bei dir bin" Briefe an die Schweiz, hrsg. von Madeleine Weishaupt, Edition Knurrhahn, Nürnberg, 2006 Maria Stern, Kurzgeschichte in: TRANS-LIT2, herausgegeben von Irmgard Hunt und Jolyon T. Hughes, Vol. XII/2, Herbst 2006 Bilder einer Frau Im Schatten ihrer Arbeit: Ein Essay zur Malerin und Goethe-Zeitgenossin Angelika Kauffmann, in: DER STANDARD, Wien, 18. August 2007 (Link zum Artikel) Im Narrenspiegel, Essay, in: Konventionen, Schritte ins Offene, Zürich, 6, 2007 Die dunkelste Stunde, Text zu Parallel Attractor II von Michael Biberstein in: Der literarische Blick, Jubiläumsschrift der Nationale Suisse, 2008 Im Zug. Eine Reise durch Schottland, die nie stattfand, Kurzgeschichte, in: TRANS-LIT2, hrsg. von Irmgard Hunt und Jolyon T. Hughes, Vol. XV/No. 2, Herbst 2009 Das Fenster, Kurzgeschichte, in: Angst habe ich keine, hrsg. Insa Segebade, Gipfelbuch Verlag, Waldsolms, 2009 Geschichten mit Blumenfeld, Kurzgeschichte, in: Der Tagesritte vom Bodensee, Historische Geschichten, hrsg. von Barbara Grieshaber und Siegmund Kopitzki, Gmeiner-Verlag, Meßkirch, 2011 Die Probe, Kurzgeschichte, in: Horchen was Bach zu sagen hat, hrsg. Florian Suter, Schwabe Verlag, Basel, 2011 Alice und Heidi, Essay, in: Globale Heimat.ch, hrsg von Charlotte Schalli und Margrit V. Zinggeler, edition 8, Züruch, 2012 |
Archana Pai Kulkarni: Rewriting History Profile In: New Woman, Mumbai, May 2004 Rowinska-Januszewska, Dr. Barbara: Zum Bild von Angelika Kauffmann in Alioths „Der prüfende Blick“. In: Germanica Wratislaviensia 143, Quellen – Details – Argumente, Acta Universitatis Wratislaviensis nr 3835. Hg. v. Iwona Bartoszewicz / Marek Hałub / Anna Małgorzewicz / Tomasz / Małyszek. Wrocław 2018, S. 11-27. Rowinska-Januszewska, Dr. Barbara: Malerei im neueren Deutschschweizer Roman. In:Studia Niemcoznawcze / Studien zur Deutschkunde, Hg. von Lech Kolago. Warszawa 2018, Bd. LXII (62), S. 103-123. Segebade, Insa: Schreiben ist Arbeit - aber es gibt keine bessere! Die Schriftstellerin Gabrielle Alioth. in Textart, 4–2007 |